Dựng cờ nước Hán
Definition
- Idiom (Thành ngữ):
- To raise the flag of the Han state: A historical idiom originating from a story about Han Xin, a brilliant Chinese general. It literally means to pull down an enemy's flag and raise one's own flag in its place, symbolizing a complete takeover or conquest.
- To change allegiance / to switch sides decisively: It metaphorically describes the act of abandoning one side, cause, or leader and definitively pledging loyalty to another, often after a calculated move.
- To establish one's own rule or authority: It can imply overthrowing the existing order and successfully installing a new regime or power structure.
Usage Examples
- Idiom:
- Sau trận chiến, họ đã dựng cờ nước Hán trên thành. (After the battle, they raised the flag of the Han state on the citadel.)
- Công ty đối thủ sụp đổ, giám đốc của chúng ta đã chiêu mộ nhân tài của họ, thực sự là dựng cờ nước Hán. (The rival company collapsed, and our director recruited their talent, truly raising the flag of Han.)
- Hành động của anh ta không khác gì dựng cờ nước Hán, từ bỏ hoàn toàn phe cũ. (His action was no different from raising the Han flag, completely abandoning the old faction.)
Advanced Usage
- This idiom is primarily used in formal, literary, or historical contexts to describe strategic and total victories in politics, business, or competition. It emphasizes a decisive and overt change of power or loyalty.
Historical Origin
- The idiom comes from the "Han Xin" story in Chinese history. General Han Xin, serving Liu Bang (founder of the Han Dynasty), used a clever tactic to defeat the larger Zhao army. Part of his strategy involved having his troops replace the Zhao army's flags with the red flags of Han after a surprise attack, causing confusion and collapse among the Zhao forces. Thus, "dựng cờ nước Hán" commemorates this act of symbolic conquest.
Synonyms
- To usurp power: To seize power without legal authority.
- To overthrow: To remove from power forcibly.
- To change banners: A similar metaphorical phrase for switching sides.
Related Idioms
- "Thay ngôi đổi chủ": To change the throne and the owner; to indicate a change in leadership or ownership.
- "Cướp chính quyền": To seize power.